미래학교
출판물 EN

[최신 릴리즈] 이곳을 클릭하여 월간 미래학교: 9월호를 확인해 보세요.

Transborder Lab — 2021.5.11 05:43 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:43 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:49 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:49 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:51 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:51 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:52 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:52 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:52 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:53 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:53 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:54 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:55 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 05:59 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 06:02 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 06:07 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 06:07 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 06:07 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 06:09 AM
Transborder Lab — 2021.5.11 06:11 AM
Transborder Lab — 2021.5.20 05:59 AM

The archiving book of 2020 FSSS, has been published last month. You can download the pdf file of the book below. Photo by @koreanpavilion_futureschool

장세정 — 지난 달
장세정 — 2021.5.18 11:57 AM

본 책은 2020년 ‘베니스 비엔날레 미래학교 여름스튜디오 트랜스보더랩’의 전반에 대한 기록도서로, 프로그램에 참여했던 24명의 학생 중 프로그램이 종료된 이후 이를 기록하고 되돌아보고자 했던 9명의 자발적인 기획으로 만들어졌다. 프로그램에서 진행되었던 렉쳐, 워크샵의 간략한 소개 및 질의응답, 학생들의 작업 등을 담고 있으며, 마지막 장에는 참여 학생들과 아카이빙 팀의 미래학교 여름스튜디오에 대한 라운드테이블이 수록되어 있다.

This book is the archiving book of the overall "Venice Biennale Future School Summer Studio; Transborder Lab" in 2020, and was made with voluntary curation by 9 out of 24 students who wanted to record and reflect on it after the program ended. It contains a brief introduction and question-and-answer session of the program, and students' work. At the last chapter, the book contains a roundtable on the future school summer studio of the participating students and the archiving team.

장세정 — 2021.5.18 12:01 PM
한윤정 — 2021.5.18 11:42 AM

서문

본 책은 2020년 여름 ‘베니스 비엔날레 미래학교 여름스튜디오 트랜스보더 랩’의 전반을 기록한 아카이빙 북으로, 프로그램 내에 진행되었던 렉쳐, 워크샵의 간략한 소개 및 질의응답, 학생들의 작업과 대화 등을 담고 있다. 아카이빙 작업은 미래학교 프로그램에 참여했던 일부학생들의 자발적인 기획 하에 진행되었으며, 트랜스 보더 랩의 여러 참여자 및 공유자, 그리고 베니스 비엔날레 한국관 주최단의 도움을 통해 완성될 수 있었다. 책의 서문을 빌어, 모든 도움을 주신 분들께 큰 감사를 표한다.
미래학교는 교수의 주관적인 교육론이 아닌, 주제 기반의 스튜디오를, 교수와 학생의 관계가 아닌 참여자와 공유자 관계를 표명했으며, 궁극적으로 각자의 담론을 형성하고 이를 소통하는 플랫폼으로 기획되었다. 미래학교의 첫 여름학기가 끝난 지금, 책 제작의 과정을 통해 아카이빙 팀 일동은 주최측의 의도가 실현되는 장면들을 다시 되돌아볼 수 있었으며, 이를 통해 조금 더 미래학교의 가치에 공감할 수 있었다. 하지만 한편으론 그 과정에서 제도교육의 불완전함과 그것의 공고함을 동시에 느낄 수 있었던 것도 사실이다.
대안교육의 방식은 그 자체로 이상화되기 쉽고, 그 실천이 실험이라는 명목 하에 가볍게 잊혀지기 쉽다. 또한 가치 있는 담론은 한없이 확장되지만, 대화로만 남은 담론은 하나의 인상으로만 기억될 뿐 실체가 남지 않는 경우가 많다. 미래학교 소개글에서는 건축교육의 제도적 영역을 벗어나는 패러다임의 전환을 이야기했다. 하지만 아직 제도교육 내에서 학업을 이어가고 있는 몇몇 참가자들은 패러다임의 전환이 단순한 인상 만으로는 성취될 수 없다고 보았다. 그래서 미약하게나마 미래학교에서 발생한 담론들이 휘발되지 않도록, 그 기록을 남기고자 하는 필요성을 느꼈다.
‘미래학교 아카이빙 프로젝트’는 이처럼 지난 4주의 경험을 기록하자는 의도와 함께, 미래학교를 실험과 토론, 그리고 수정을 거듭하는 하나의 프로젝트로 인식하고, 이를 미래 혹은 과거의 참여자, 주최단 등 각자의 관점에서 다시 돌아보자는 의도를 담았다. 이를 통해, 미래학교의 기획 의도와 실행에 어떤 차이가 있었으며, 성취된 부분과 그렇지 못했던 부분을 조금 더 객관적으로 돌아보고자 한다. 이러한 과정은 미래학교를 하나의 실험장(lab)으로 보는 관점에 있어 유의미한 시도라고 생각한다.
미래학교 아카이빙 팀은 이 책이 미래, 그리고 과거의 참여자들, 또 주최측과 더 나아가 건축과 교육, 그리고 ‘보더’에 관심있는 대중에게 읽힐 수 있기를 바란다. 또한, 책이 단순한 기록물이 아닌, 지속되는 미래학교의 실험 과정 중에 하나의 지점으로 찍히고, 훗날 그 과정에 긍정적인 영향을 미칠 수 있기를 기대한다.

미래학교 아카이빙팀

Preface

This book is an archiving book that records the programs of "Venice Biennale Future School Summer Studio: Transborder Lab" in the summer of 2020. And it contains the brief introductions and Q&A sessions of workshops and lectures that were conducted within the program, and the work and discussions of students. Archiving work was carried out under voluntary by some students who participated in the Future School program and could be completed with the help of other participants and sharers of the Transborder Lab and the organizers of the Korean Pavilion at the Venice Biennale. By preface of the book, we express our great gratitude to all those who have helped us. Future School expressed the theme based studio, instead of relying on the professor’s unique pedagogy and the relationship of the participants and sharers, rather than the relationship between the professor and the student. And ultimately aimed to make the platform to form and communicate each other's discourse. After the first summer semester of Future School is over, the process of book making has allowed the Archiving
Team to look back on the scenes in which the organizers' intentions are realized, which has allowed us to agree a little more with the values of Future School. On the one hand, however, it is also true that the imperfections of institutional education and its solidity were felt simultaneously in the process. The method of alternative education is apt to idealize itself, and its practice is apt to b e lightly forgotten in
the name of the experiment. Besides, valuable discourse is extended infinitely, but a discourse that remains only with dialogue is often remembered as one impression, leaving no substance. In the introduction of Future School, they talked about a paradigm shift beyond the institutional sphere of architectural education. However, some participants, who are continuing their studies within institutional education, saw a paradigm shift that cannot be achieved with mere impressions. So, we felt the need to leave a record of the discourse that occurred
at future schools, so as not to disappear. Along with to record the past four weeks of experience, the "Future School Archiving Project" aims to recognize
the ‘Future School’ as a project that continues to experiment, discuss and revise, and let people such as future or past participants and organizers look back at them from their own perspectives. Through this, we would like to look back more objectively on what differences were made in the planning and implementation of Future Schools and what was achieved or not. We do perceive this process as a significant attempt in terms of viewing future schools as a lab. The Future School Archiving Team hopes this archiving book will be read by future an d past participants, as well as organizers and the public interested in architecture, education, and "borders." Also, we hope that the book will be taken as a point during the ongoing experimental process of future schools and will have a positive effect o n the process in the future.

Future School Archiving Team

장세정 — 2021.5.18 11:46 AM
한윤정 — 2021.5.18 11:42 AM
한윤정 — 2021.5.18 11:43 AM
한윤정 — 2021.5.18 11:43 AM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:11 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:12 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:12 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:12 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:14 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:14 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:14 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:14 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:14 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:15 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:15 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:15 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:15 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:15 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:15 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:20 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:20 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:20 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:20 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:20 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:21 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:33 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:33 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:33 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:34 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:34 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:34 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:34 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:34 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:34 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:35 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:35 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:35 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:35 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:35 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:35 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:36 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:36 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:40 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:40 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:40 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:41 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:41 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:41 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:43 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:43 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:43 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:44 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:44 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:45 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:45 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:45 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:46 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:46 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:47 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:47 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:47 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:48 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:48 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:49 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:49 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:50 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:51 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:51 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:52 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:52 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:56 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:56 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:54 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:55 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:54 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:55 PM
Transborder Lab — 2021.5.18 01:55 PM
Transborder Lab — 지난 달
Transborder Lab — 지난 달
미래학교 여름학교: 트랜스보더 랩

미래학교 여름학교: 트랜스보더 랩

서울, 온라인, 워크숍, 세미나, 강의, 생성대화

건축에 있어 경계의 본질과 기능을 질문하다

개요

트랜스보더 랩
경계는 두 개의 정치적 또는 지리적 지역을 구분하는 선으로 정의할 수 있다. 따라서 경계는 수많은 경계를 내포한다. 하지만 경계를 ‘선’이 아니라 ‘영역’으로, 즉 서로 나뉜 지리-정치적 행위자 사이에 뚜렷한 차이를 지닌 환경을 산출하는 영역으로 다뤄볼 수도 있다. ‘트랜스보더 랩’은 2020년 미래학교 여름학교가 선정한 주제로, 경계 조건들의 이론과 실재에 초점을 맞춘다. 경계라는 주제를 가지고 작업해온 건축가, 예술가, 학자들이 그와 관련한 자신만의 논제를 전개하려는 국내외 건축학도들과 함께 일련의 대화를 나누되, 그에 국한하지 않는 경계에 대한 주제를 발전시킬 것이다.

미래학교 여름학교에서 접근했던 ‘건축’은 물리적 구조물의 설계에 주력하는 영역이 아닌, 사람과 기술에서부터 철학, 자연, 지식 그 자체에 이르는 사회의 전측면을 상호 연결하기 위한 것이었다. 미래학교 여름학교는 탈중심화된 배움의 연결망을 향해 패러다임을 전환하기 위한 인본적 접근을 추구한다.

방과후: 미래학교 여름학교 기록도서
본 책은 2020년 ‘베니스비엔날레 미래학교 여름학교 트랜스보더 랩’의 전반에 대한 기록도서로, 프로그램에 참여했던 24명의 학생 중 프로그램이 종료된 이후 이를 기록하고 되돌아보고자 했던 9명의 자발적인 기획으로 만들어졌다. 프로그램에서 진행되었던 렉처, 워크숍의 간략한 소개 및 질의응답, 학생들의 작업 등을 담고 있으며, 마지막 장에는 참여 학생들과 아카이빙 팀의 미래학교 여름학교에 대한 라운드테이블이 수록되어 있다.

전시 프로그램 참여자

이미지

Prev   Next

지금/여기

Creamy Polenta, St Erasmo's artichokes, crunchy sage and Doge honey

카를로타 노벨라 — 쿠치나 세미 아쿠아티카 — 18시간 전

On Saturday 25th September the Cucina Semi Aquatica opened its online doors for a lunch and dinner cooking workshop which focused on introducing productive landscapes, existing between land and water, through the medium of food.
We cooked together via Zoom and the recording of this session will be available soon on Future School website.

On the day, we created three simple dishes - one starter, a main and a dessert - inspired by the Venice island of St Erasmo and the Liverpool and Leeds Canal.

The recipes we explores departed and took inspiration from these two very different landscapes, looking at their history and evolution across time. Although the meal featured ingredients which are very much local to these two sites, we invite everyone to recreate the recipes with the ingredients representing territories between land and water which are more local to them.

On this page you can find a list of ingredients - and guidelines on how to find local equivalents - the full cooking process and a list of utensils you might need if you plan to create the three recipes at home.

To share with us your adapted recipes, you can email carlotta@publicworksgroup.net

Thank you!

카를로타 노벨라 — 쿠치나 세미 아쿠아티카 — 18시간 전

Learning from other collaborative practices

Conversation with Rosario Talevi and Tiphaine Abenia about non-formal education, collaborative initiatives in and out of academia. What can education institution can learn about collaborative learning practices?

29th Octobre 15h-17h
Live from Future School in Venice
(link available soon)

조안느 푸젱 — 협업의 아틀리에 — 어제

Learning in Constructlab practice

Presentations from Constructlab members revolving around learnings gathered within projects. What, how and why do we learn ?

28th October 15h-17h
Live from the Future School in Venice

조안느 푸젱 — 협업의 아틀리에 — 어제

Le cours de l'eau, la cour et l'eau ©Juul Prinsen

조안느 푸젱 — 협업의 아틀리에 — 어제

Le cours de l'eau, la cour et l'eau ©Mathilde Gintz

조안느 푸젱 — 협업의 아틀리에 — 어제

BIO
Ana Betancour is an architect and Professor of Architecture at the UMA School of Architecture, Umeå University, where she was the Head of School (2015-2019). She was previously a professor in Urban Design at Chalmers University of Technology (2007-2014), and Senior Lecturer at KTH School of Architecture, Stockholm (2001-2007), and The Bartlett, UCL, London (1999-2003). Betancour was the Head of Exhibitions and Public Programme at The Museum of Architecture in Stockholm (2007-2009). She founded the A + URL/ Architecture + Urban Research Laboratory (1999-2007), and she co-founded P.H.A.B. Architects (1996-2001). Together with Carl-Johan Vesterlund, she co-founded the Urban + Architecture Agency in 2008.

BIO
Carl-Johan Vesterlund is an architect and Associate Professor in Architecture, Urban Planning and Design at Umeå School of Architecture (UMA) since 2015. Until 2019, he was a member of the Leadership at UMA, the Director of the Architectural Programmes and Master’s programmes, and responsible for the development of the new Master’s Programme in Architecture and Urban Design. Prevously, Vesterlund was Senior Lecturer at the Chalmers School of Architecture, Chalmers University of Technology (2008-2015) and guest teacher at KTH School of Architecture, Royal Institute of Technology in Stockholm (2005-2007). Together with Ana Betancour, he co-founded the Urban + Architecture Agency in 2008.

아나 베탕쿠르 — 글로컬 상상의 지도 — 3일 전

We have in our practice and teaching over many years developed a trajectory of projects investigated how global issues are affecting local conditions. By mapping, analysing and understanding responses and tactics to the global crisis in a local context, we have explored how local ways to operate could catalyse change within global transformations affecting urban and rural areas today.

As an example of this endeavour here we describe a project on the city of Gothenburg.

We have investigated transient edge conditions of harbour cities in relation to climate change, rising water levels, dynamic water conditions, flooding strategies and shifting economies. Studying the dynamics of the flooding in Gothenburg, we have explored the threats and problems the city and its built environment are exposed to, due to rising water levels. We have explored natural water edge ecologies; the logics and dynamics of ecosystems that are dependent on and profit from flooding and fluctuating water levels, imagining the riverbanks as a potential productive edge and water infrastructure system. How could this system be developed to be integrated in and become part of the city, and contribute to ways of living and working, production and recreation?

In our work and investigations of Gothenburg, a city which has undergone major changes during the past decades, have been focusing on developing alternative future scenarios and identities for the city, departing from its relationship to water. From being a significant harbour and industrial city, then turning into a city with an industry in decline, Gothenburg shows a high rate of unemployment, socio-cultural and racial tensions, a shortage of housing, and is one of the most exposed and threatened cities from rising sea levels and flooding in Sweden. The City Planning Office, in collaboration with property developers and the industry, have developed future plans for Centrala Älvstaden – an urban regeneration project for the region and the city of Gothenburg, branding, densifying and changing the structure and character of large areas of the city through 15,000 new dwellings and 40,000 new work opportunities for the north and south river-banks located in high-risk flooding zones.

Departing from the understanding of the coastal edge as a system, a productive industrial edge and an operative infrastructure, we developed propositions for an urban network – a series of interconnected cross-programmed spaces and architectural interventions – where the flooding water could be considered as a resource for the future of Gothenburg. Based on the model of a network, its physical as well as non-physical organisational pattern is an urban planning strategy in which the relationships and connections between actors, programmes, activities and spaces can be understood as both spatial and programmatic. The network is developed as a flexible series of self-sufficient spaces for fluctuating flows and uses, making it adaptable to future challenges and opportunities. Applying a wider and softer notion of infrastructure or infrastructural ecology, this added layer of intensity, enhancing the production, interaction, exchange and sharing of resources and space, could make it less vulnerable and less dependent on high technology and advanced infrastructure. Programming of spaces and architectural interventions, such as floating markets, biogas parks, waste water gardens, algae farms, and osmotic power plants, have been focusing on self-sufficiency in terms of energy and resources, local production and recycling, commonly shared, owned, used and run by local communities. Imagining Gothenburg as a city on water, where the rising water is considered a productive and common asset rather than a threat, we believe is critical for a sustainable development of the city.

아나 베탕쿠르 — 글로컬 상상의 지도 — 3일 전

Urban Networks, aerial view, Gothenburg © U+A Agency with Mathias Holmberg

아나 베탕쿠르 — 글로컬 상상의 지도 — 3일 전

Urban Networks, Gothenburg © U+A Agency

아나 베탕쿠르 — 글로컬 상상의 지도 — 3일 전

전시 프로그램

미래학교